Strålande jul

Jo, 
jag vet att vi det är litet sent att prata om julen, men det är ändå inte riktigt februari än, så jag tänkte att jag kan komma undan med att lägga upp julbilderna idag också...

För upp på bloggen måste de ju. Vi hade det mysigt hemma hos hela familjen på olika håll och kanter. Tusen tack för er gästfrihet och ert umgänge.

Januari har varit en sjuk månad för vår del, vi har avlöst varandra här hemma och Erik har bara varit på dagis 10 dagar sammanlagt. Men nu börjar det se bättre ut och vi hoppas att nästa månad blir lite lugnare. Vi går ju mot ljusare tiden och det höjer humöret en smula om inte annat. Och så vankas det ju snart kalas och en massa festligheter, även om vi inte riktigt har bestämt oss för i vilka former än så länge.

När Erik väl tillfrisknade så märks det vilken stor liten kille vi har fått, hans språk och tankar förändras och nu börjar han föra hela små resonemang. idag när vi var i parken och stod under en jättegammal gran tittade han upp och sa: "Ett jättestort träd"
Mamma: Ja, det är jättestort.
Erik: Det är gammalt. (Hur vet han det nu?)
Mamma, något förvånad: Jo, det är gammalt.
Erik: Vi måste slänga det!
Mamma: Ha ha ha. (Sedan samlade hon sig.) Nej, när maten blir gammal så slänger man det, men när träden blir gamla, då är dom som bäst, då spar vi dom.
En stunds betänketid följer.
Erik: Ja, det gör vi!

Nåväl, här kommer julbilder och lite annat.



Erik och Nellie leker hemma hos farfar och Eva.
Erik and Nellie plays at grandad och Eva's place
.



Eva och Erik klär julgranen.
Eva and Erik decorates the christmas tree.



Så var det äntligen julafton. Två små kusiner hugger in på julbordet. Sanna och Erik
Finally Cristhmas Eve. Two little cousins start on the smorgasbord. Sanna and Erik.



Efter maten blir det lite lek och bus och dans kring granen. Här har Sanna tjuvstartat.
After lunch it's time for a some games and fun and dancing around the cristmas tree. Sanna takes the lead.



Medans Erik roar sig med alla kusinernas fina leksaker.
While Erik goes through all the toys at this new place.



En lycklig farmor-mormor!
A happy grandmother!



Sedan kom jultomten och Erik var så söt så söt, inte alls rädd, utan mer än villig att hjälpa till att dela ut både sina egna och alla andras julklappar. Men då glömde mamma bort att ta några bilder! Så det blir ett par på julklappsöppnandet istället. Här hjälper pappa till med den nya borrmaskinen.
The came Santa and Erik it was very fun to watch Erik, he didn't know what to think at first but after a while happily helped to hand out both his own and every one elses gifts. But I forgot to even pick up the camera! Well, so here we've already moved to opening the gifts. Daddy helps with the new screwdriver.



Två upptagna små barn.
Two busy little kids.



Sedan var det dags för nästa kalas med middag och julgröt hemma hos farfar och Eva. Alla är samlade! Erik tycker om julgröt!
Then it was time for the next party with dinner and cristmas rice-pudding. The family is gathered! Erik likes the pudding!



Och många fler julklappar blev det. Här är Erik i full gång med att sätta ihop sina nya tågbana tillsammans med gammelfarmor Maj.
And many more Christmas gifts were handed out. Here Erik is busy outting together his new Brio train with some help from old grandma Maj.


Efter en sån här fullmatad dag är det skönt att vila ut med lite välling i farfars knä innan det är läggdags.
After an hectic day like this it's nice ot rest in grandpa's knee before bedtime.

Efter några dagar var det dags att ge sig iväg ytterligare lite söderut för att hälsa på nästa gäng kusiner. Där var det full fart i dagarna tre, massor av lek och bus. Det märks att Erik känner igen sig nu och känner sig ganska hemma med en gång.
After a couple of days we south to visit some more cousins. There we spent three days full of games and fun, and had a great time.

Ett helt rum fullt med leksaker som ska undersökas! Erik och Moa.
A room full of toys to investigate! Erik and Moa.



Mormor läser för killarna.
Grandma reads to the boys.



Och de stora killarna håller till i köket.
And the big boys cook dinner.



Tre påpälsade småttingar har bananpaus.
Three  well-dressed kids having a banana-break.




Sedan gick var vi länge inne i djuraffären och tittade på kaniner, fiskar, fåglar, ödlor och
sju veckor gamla valpar!
Then we spent a long time in a pet-store looking at rabbits, fish, birds, lizzards and seven-week-old puppies.

Så mjuka och söta!
So soft and sweet!



Max och mamma gungar.
Max and mommy take a swing.



Karolina har famnen full.  Och det är Pingu på youtube.
Karolina got her hands full. Pingu is showing on youtube.




Fika med semlor hemma hos Conny och mormor.
Coffe and semle-buns at Conny's and grandma's place.




Och till sist lite ren kärlek. Line, Eddie and Lindsay.
Pure love. Line, Eddie and Lindsay.




RSS 2.0